"out of favor" in Japanese
支持を失う評判が落ちる
Definition
以前は支持されていた人や物事が、今は支持や人気を失っている状態のこと。今は流行していない、受け入れられていないときに使います。
Usage Notes (Japanese)
主に人や流行、意見が以前は人気・支持されていたが、現在はされていない場合に使います。特に「fall/be out of favor with ~」のように使われます。
Examples
This kind of music is now out of favor.
この種類の音楽は今は**支持を失う**状態です。
The actor fell out of favor with the public.
その俳優は世間から**支持を失った**。
Bright colors are out of favor this season.
鮮やかな色は今シーズン**評判が落ちている**。
He used to be the boss’s favorite, but now he’s out of favor.
彼はかつて上司のお気に入りだったが、今は**支持を失っている**。
Certain beliefs have fallen out of favor over the years.
いくつかの信念は年月とともに**支持を失っていった**。
You can tell that style is out of favor just by looking at the empty stores.
店が空いているのを見れば、そのスタイルが**評判が落ちている**とわかる。