Type any word!

"like hell" in Russian

как сумасшедшийчертовски сильнони за что (ни в коем случае)

Definition

Этим выражением подчеркивают, что что-то делается очень сильно, быстро или усердно, а также категорически отвергают что-либо.

Usage Notes (Russian)

Очень неформальное, иногда грубое выражение. Используется для усиления ('run like hell') или категорического отказа ('Like hell I will!'). Не употреблять в официальных ситуациях.

Examples

He ran like hell to catch the bus.

Он бежал **как сумасшедший**, чтобы успеть на автобус.

I studied like hell for the exam.

Я готовился к экзамену **как сумасшедший**.

Are you going to apologize? Like hell I am!

Ты собираешься извиняться? **Ни за что!**

We worked like hell to finish on time.

Мы работали **как сумасшедшие**, чтобы успеть вовремя.

She yelled like hell when she saw the spider.

Она закричала **как сумасшедшая**, увидев паука.

‘You'll help me move, right?’ — ‘Like hell I will.’

— Поможешь мне переехать? — **Ни за что!**