"kiss up to" in Chinese (Traditional)
拍馬屁
Definition
為了獲得個人利益,過分討好或奉承有權勢的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於口語且帶有貶義,常用於職場或學校。與“拍馬屁”意思相近,暗示不誠懇。
Examples
He always kisses up to the boss to get special treatment.
他總是**拍馬屁**老闆來獲得特殊待遇。
You don't need to kiss up to your teacher; just do your work well.
你沒必要**拍老師馬屁**,只要把作業做好就行。
Some people kiss up to important guests at parties.
有些人在聚會上喜歡**拍馬屁**重要的客人。
Stop trying to kiss up to her—she sees right through it.
別再**拍她的馬屁**了—她一下就能看透。
If you kiss up to everyone, people won't respect you.
如果你總是**拍每個人的馬屁**,沒有人會尊重你。
No matter how much you kiss up to the manager, he won't change his mind.
不管你怎麼**拍經理的馬屁**,他都不會改變主意。