Type any word!

"get blood out of a stone" in Indonesian

memeras darah dari batu

Definition

Ungkapan ini berarti melakukan sesuatu yang sangat sulit atau hampir mustahil, terutama untuk mendapatkan sesuatu dari seseorang yang tidak mau memberi.

Usage Notes (Indonesian)

Ungkapan informal; jangan digunakan dalam konteks medis atau resmi. Sering digunakan saat berbicara tentang permintaan mustahil atau orang yang sangat keras kepala.

Examples

Trying to get a raise from my boss is like getting blood out of a stone.

Minta kenaikan gaji dari bos saya itu seperti **memeras darah dari batu**.

Getting him to apologize is getting blood out of a stone.

Membuat dia minta maaf itu seperti **memeras darah dari batu**.

Convincing my son to eat vegetables is getting blood out of a stone.

Membujuk anak saya makan sayur itu seperti **memeras darah dari batu**.

Honestly, asking her for help is like trying to get blood out of a stone.

Sejujurnya, meminta bantuan darinya itu seperti **memeras darah dari batu**.

Getting any information out of that company is getting blood out of a stone.

Mendapatkan informasi dari perusahaan itu adalah seperti **memeras darah dari batu**.

They say trying to get him to change his mind is getting blood out of a stone.

Katanya, membuat dia mengubah pikirannya itu seperti **memeras darah dari batu**.