"for the best" in Chinese (Traditional)
為了最好的結果對大家最有利
Definition
用來表示一件事即使現在讓人失望或困難,最終也是最好的結果。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式表達,用於安慰失望或遇到壞消息的人。常出現在『也許對大家最有利』意思的句子裡。強調樂觀,而不是預測。
Examples
Maybe losing that job was for the best.
也許失去那份工作是**為了最好的結果**。
I know it hurts now, but it’s for the best.
我知道現在很難受,但這**是最有利的**。
Sometimes, things happen for the best.
有時候,事情發生是**為了最好的結果**。
Don’t worry, it may be for the best in the long run.
別擔心,長期來看這可能是**對大家最有利的**。
Breaking up wasn’t easy, but honestly, it was for the best.
分手不容易,但說實話,這**是最好的結果**。
If the deal fell through, maybe it’s for the best—something better might come along.
如果這筆交易沒成,也許**對大家最有利**——可能會有更好的機會。