"follow the money" in Japanese
カネの流れを追う
Definition
物事の裏側や腐敗の本当の理由を探るために、お金の流れを徹底的に調べること。主に調査や報道で使われる表現。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、主に政治や犯罪捜査・報道で使われます。直訳ではなく、真実を見抜くための比喩的表現です。文章でよく使われます。
Examples
If you want to solve the case, you should follow the money.
事件を解決したいなら、**カネの流れを追う**べきだ。
The journalist decided to follow the money in her investigation.
その記者は調査で**カネの流れを追う**ことにした。
Corruption cases often become clear when you follow the money.
汚職事件は、**カネの流れを追う**とよく真相が明らかになる。
Whenever something seems off in politics, just follow the money.
政治で何かおかしいと思ったら、とにかく**カネの流れを追えば**いい。
People say, 'If you want the truth, follow the money.'
人は「真実を知りたければ、**カネの流れを追え**」と言う。
It’s amazing what you find when you actually follow the money.
実際に**カネの流れを追う**と、驚くほど色々なことが分かる。