Type any word!

"dry as dust" in Chinese (Traditional)

枯燥無味乾巴巴的

Definition

如果某事是 “dry as dust”,意指極其無聊、毫無趣味。這個表達常用來描述文章、演講或人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是個帶點老派色彩的習慣用語,多用於非正式或文學語境。常搭配 “課程”、“書本”、“演講” 或 “對話”等,強調無聊。形容的是內容沉悶或缺乏情感,不是實際乾燥。

Examples

The textbook was dry as dust and hard to read.

那本教材**枯燥無味**,很難讀。

His speech was dry as dust, and many people fell asleep.

他的演講**枯燥無味**,很多人都睡著了。

This report is dry as dust compared to the last one.

這份報告相比上一份**枯燥無味**得多。

Honestly, that history lecture was dry as dust—I couldn't concentrate at all.

說實話,那堂歷史課**枯燥無味**,我完全無法集中精神。

Some novels just feel dry as dust—no excitement, no life.

有些小說就是**枯燥無味**,毫無激情和生命力。

The training videos were dry as dust, but I had to watch them for work.

培訓影片**枯燥無味**,但我還是得為了工作看完。