Type any word!

"do unto others as you would have them do unto you" in Portuguese (BR)

faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você

Definition

Essa expressão significa que você deve tratar as pessoas como gostaria de ser tratado. Ela incentiva justiça e bondade.

Usage Notes (Portuguese (BR))

É um provérbio moral e formal, conhecido como "Regra de Ouro". Usado em discussões éticas ou educacionais. Em situações informais, diz-se: 'trate os outros como gostaria de ser tratado'.

Examples

My teacher always says, 'Do unto others as you would have them do unto you.'

Meu professor sempre diz: '**Faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**.'

If everyone followed 'do unto others as you would have them do unto you,' the world would be kinder.

Se todos seguissem '**faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**', o mundo seria mais gentil.

Do unto others as you would have them do unto you is an important life lesson.

**Faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você** é uma lição de vida importante.

Remember 'do unto others as you would have them do unto you' when you’re upset with someone.

Lembre-se de '**faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**' quando estiver bravo com alguém.

My grandma always lived by 'do unto others as you would have them do unto you,' and everyone admired her.

Minha avó sempre viveu por '**faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**' e todos a admiravam.

It’s hard to follow 'do unto others as you would have them do unto you' when people aren’t kind to you.

É difícil seguir '**faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**' quando as pessoas não são gentis com você.