Type any word!

"come up roses" in Chinese (Traditional)

順利一切順利

Definition

如果事情“順利”,代表一切都變得非常好或成功,通常是在困難之後。結果比預期還要好,非常正面。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式且樂觀的慣用語,常在敘述困難後用來強調結果出奇得好。常和“全部”連用(如“everything came up roses”)。不要和真正的玫瑰花混淆。

Examples

After many problems, everything came up roses in the end.

經歷許多問題後,最後一切都**順利了**。

Their business came up roses after a difficult year.

經過一年的艱難後,他們的生意**一切順利**。

Don’t worry. Things will come up roses soon.

別擔心,很快一切都會**順利**的。

I thought the move would be stressful, but it came up roses.

我以為搬家會很累,結果**非常順利**。

Whenever I feel unsure, my plans somehow come up roses.

我一感到不確定,計劃總會**順利實現**。

We had our doubts, but in the end, everything came up roses for us.

我們曾經懷疑,但最終一切**十分順利**。