Type any word!

"bring one to your feet" in Portuguese (PT)

fazer alguém levantar-sepôr o público de pé

Definition

Causar tanto impacto ou emoção em alguém que a pessoa se levanta, geralmente para aplaudir ou mostrar respeito. Muito usado em apresentações emocionantes.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e relativamente formal, usada em contexto de artistas, palestrantes ou atletas a impressionar o público. Usa-se mais no plural: 'bring the audience to their feet'. Não é usada para instruções literais de levantar-se.

Examples

The singer's performance brought everyone to their feet.

A atuação do cantor **fez toda a gente levantar-se**.

The team brought the crowd to their feet with a last-minute goal.

A equipa **pôs o público de pé** com um golo no último minuto.

His powerful speech brought us to our feet.

O seu discurso poderoso **fez-nos levantar**.

That incredible guitar solo brought the entire stadium to its feet.

Aquele solo de guitarra incrível **pôs todo o estádio de pé**.

Her emotional story brought the audience to their feet in applause.

A sua história emocionante **pôs o público de pé a aplaudir**.

The comedian's final joke brought us to our feet laughing and cheering.

A última piada do humorista **fez-nos levantar, rir e aplaudir**.