"bored out of your mind" in Portuguese (BR)
Definition
Estar extremamente entediado, a ponto de não aguentar mais.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão forte e informal para quando você está muito entediado. Use apenas em conversas informais. Alternativa comum: 'entediado de morte'. Frequentemente usada para situações entediantes e repetitivas.
Examples
I was bored out of my mind during the long meeting.
Fiquei **entediado até não aguentar mais** na reunião longa.
The movie was so slow that we were all bored out of our minds.
O filme foi tão lento que ficamos todos **entediados até não aguentar mais**.
If I have to wait any longer, I’ll be bored out of my mind.
Se eu tiver que esperar mais, vou ficar **entediado de morte**.
Honestly, I was bored out of my mind by chapter two.
Sinceramente, eu já estava **entediado até não aguentar mais** no segundo capítulo.
We were bored out of our minds waiting for the flight to take off.
Ficamos **entediados até não aguentar mais** esperando o voo decolar.
He's bored out of his mind at that desk job.
Ele está **entediado até não aguentar mais** nesse escritório.