You scared the devil out of me Meaning in English
expression
YOO SKAIRD thuh DEV-uhl OWT uhv MEE
YOO SKAIRD thuh DEV-uhl OWT ov MEE
Definition
This expression means someone frightened you a lot, usually suddenly or unexpectedly.
Usage & Nuances
Informal and often used humorously when something or someone gives you a big fright. Common after jump scares, jokes, or surprises. Can be lightly dramatic, not usually for real danger. Alternatives include 'scared me to death', 'scared the life out of me'.
Spanish: ¡me asustaste muchísimo! - ¡me diste un gran susto!Portuguese (BR): você me assustou muito! - você me deu um baita susto!Portuguese (PT): assustaste-me imenso! - pregaste-me um grande susto!Chinese (Simplified): 你把我吓坏了!- 你吓死我了!Chinese (Traditional): 你把我嚇壞了!- 你嚇死我了!Hindi: तुमने मुझे बहुत डरा दिया! - तुमने मुझे बुरी तरह डरा दिया!Arabic: لقد أخفتني كثيرًا! - لقد أرعبتني!Bengali: তুমি আমাকে ভয় পেয়েছিলে - তুমি আমাকে ভয় দেখিয়ে কাঁপিয়ে তুলেছিলেRussian: ты меня чуть до смерти напугал - ты меня до чёртиков напугалJapanese: びっくりした - 心臓が止まるかと思ったVietnamese: bạn làm tôi sợ hết hồnKorean: 너 때문에 진짜 깜짝 놀랐어 - 너 때문에 혼쭐이 났어Turkish: beni ödü kopardın - beni çok korkuttunUrdu: تم نے تو میری جان نکال دیIndonesian: kamu benar-benar membuatku kaget - kamu bikin aku nyaris mati ketakutan
Example Sentences
You scared the devil out of me when you suddenly jumped out.
basic
That movie you scared the devil out of me last night.
basic
You scared the devil out of me when you shouted my name.
basic
Man, you scared the devil out of me—warn me next time!
natural
Seriously, you scared the devil out of me turning off the lights like that.
natural
Don't ever sneak up on me again—you scared the devil out of me!
natural