Like peas in a pod Meaning in English
expression
LYKE PEEZ in uh POD
LYKE PEEZ in uh POD
Definition
This expression means two or more people or things are very similar in appearance, character, or way of thinking.
Usage & Nuances
Idiom; mostly informal and friendly. Often describes close friends, siblings, or couples who look or act very much alike. Sometimes used for objects. More common in British and American English.
Spanish: como dos gotas de agua - como guisantes en una vainaPortuguese (BR): como dois iguais - como ervilhas na mesma vagemPortuguese (PT): como duas gotas de água - como ervilhas numa vagemChinese (Simplified): 就像一个豆荚里的豌豆Chinese (Traditional): 就像一個豆莢裡的豌豆Hindi: एक जैसी चीज़ें - बहुत मिलते-जुलतेArabic: كأنهما توأمان - متشابهان تمامًاBengali: একই ছাঁচে ঢালা - একেবারে একরকমRussian: как две капли воды - как горох в стручкеJapanese: 瓜二つ - そっくりVietnamese: giống hệt nhau - như hai giọt nướcKorean: 붕어빵이다 - 닮은 꼴Turkish: birbirinin aynısı - tıpatıp benzerUrdu: ایک ہی سانچے میں ڈھلے ہوئے - ایک جیسےIndonesian: seperti pinang dibelah dua - sangat mirip
Example Sentences
Sarah and her sister are like peas in a pod.
basic
The twins look like peas in a pod.
basic
My best friend and I are like peas in a pod.
basic
Those two guys are always together—they're like peas in a pod.
natural
Even their tastes in music are like peas in a pod.
natural
People say my dog and I are like peas in a pod because we look alike.
natural