যেকোনো শব্দ লিখুন!

"you could have knocked me over with a feather" in Arabic

شعرت بالدهشة الشديدةلم أصدق عيني

Definition

هذا التعبير يعني أنك شعرت بصدمة أو دهشة شديدة لدرجة أن شيئًا خفيفًا جدًا (مثل ريشة) كان يمكن أن يجعلك تسقط.

Usage Notes (Arabic)

هذا التعبير غير رسمي ويُستخدم غالبًا بشكل فكاهي أو قديم عند الشعور بصدمة شديدة (إيجابية أو سلبية). يُعبر عن المفاجأة العاطفية فقط، وليس الضعف الجسدي.

Examples

When I saw the test results, you could have knocked me over with a feather.

عندما رأيت نتائج الاختبار، **شعرت بالدهشة الشديدة**.

She said yes to the proposal—I tell you, you could have knocked me over with a feather.

وافقت على العرض—حقًا، **لم أصدق عيني**.

When he walked in wearing a costume, you could have knocked me over with a feather.

عندما دخل مرتدياً زيًّا، **شعرت بالدهشة الشديدة**.

Honestly, when I heard the news, you could have knocked me over with a feather.

بصدق، عندما سمعت الخبر، **لم أصدق عيني**.

If someone had told me we'd win, you could have knocked me over with a feather.

لو قال لي أحد أننا سنفوز، **لم أصدق نفسي**.

He finished the marathon in under three hours—you could have knocked me over with a feather.

أنهى سباق الماراثون في أقل من ثلاث ساعات—**شعرت بالدهشة الشديدة**.