যেকোনো শব্দ লিখুন!

"you been keeping out of trouble" in Japanese

最近**悪いことしてない**?**問題起こしてない**?

Definition

親しい人同士で「最近悪いことしてない?」と気軽に聞くフレーズです。問題を起こさず、ちゃんと過ごしているかを確認します。

Usage Notes (Japanese)

友達や親しい人に使う、とてもカジュアルな言い方。「law trouble」とは限らない。「ちゃんとしてる?」の意味合いが強いです。

Examples

Hey, you been keeping out of trouble?

ねえ、**悪いことしてない**?

It's good to see you been keeping out of trouble.

**悪いことしてない**みたいで嬉しいよ。

Your parents hope you been keeping out of trouble at school.

ご両親は、学校で**問題起こしてない**ことを願ってるよ。

Long time no see! You been keeping out of trouble?

久しぶり!**悪いことしてない**?

My grandma always asks, 'You been keeping out of trouble?' when I call her.

おばあちゃんは電話すると必ず「**悪いことしてない**?」って聞くの。

So, you been keeping out of trouble, or should I worry?

で、**悪いことしてない**?それとも心配したほうがいい?