"whistle in the dark" in Arabic
Definition
أن تتظاهر بالشجاعة أو الثقة عندما تكون خائفًا أو غير متأكد. غالبًا ما يُستخدم عندما يتصرف شخص وكأن كل شيء بخير ليطمئن نفسه أو الآخرين.
Usage Notes (Arabic)
عبارة مجازية تدل على التصرف بثقة زائفة عند الخوف أو الشك. تستخدم غالبًا للتعبير عن محاولة طمأنة النفس وليس التباهي.
Examples
He tried to whistle in the dark, but everyone could see he was nervous.
حاول أن **يتظاهر بالشجاعة**، لكن الجميع رأى أنه كان متوتراً.
Sometimes, you have to whistle in the dark to get through tough times.
أحيانًا عليك أن **تتظاهر بالشجاعة** لتتجاوز الأوقات الصعبة.
She was afraid of the results, but she kept whistling in the dark.
كانت تخشى النتائج، لكنها استمرت في **التظاهر بالشجاعة**.
Honestly, I’m just whistling in the dark until I get some good news.
بصراحة، أنا فقط **أتظاهر بالشجاعة** حتى أسمع أخباراً جيدة.
Kids sometimes whistle in the dark when they tell each other ghost stories.
الأطفال أحيانًا **يتظاهرون بالشجاعة** عندما يروون قصص الأشباح لبعضهم.
Don’t just whistle in the dark—if you’re worried, talk to someone about it.
لا تكتفِ بأن **تتظاهر بالشجاعة**—إذا كنت قلقاً، تحدث مع أحد ما.