"unharmed" in Chinese (Traditional)
毫髮無傷安然無恙
Definition
在事故或危險情況下沒有受傷或損壞。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於正式或描述性場合,尤其是在事故或災難後。常見搭配如「毫髮無傷地脫險」、「安然無恙地出來」;一般只指身體受傷或損害,不用於情感或經濟損失。
Examples
He was in a car accident but came out unharmed.
他出了車禍,但**毫髮無傷**。
Everyone was surprised that the house survived the storm unharmed.
大家都很驚訝房子在暴風雨中**安然無恙**。
The child fell but was completely unharmed.
孩子摔倒了,但完全**毫髮無傷**。
Miraculously, all the passengers emerged unharmed from the burning plane.
奇蹟般地,所有乘客都從燃燒的飛機中**安然無恙**地出來。
Luckily, my phone slipped out of my hand but landed unharmed on the grass.
幸好我的手機掉到了草地上,**毫髮無傷**。
The hikers got lost, but after hours in the forest, they were found unharmed.
這些徒步者迷路了,但幾個小時後被發現時**毫髮無傷**。