"too many balls in the air" in Japanese
同時にたくさんのことを抱えている手一杯である
Definition
同時に多くのことをしようとするため、集中できなかったり、どれも終わらせにくくなってしまうこと。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面でよく使う表現です。『手一杯』『抱えすぎ』といった意味で、単なるマルチタスクではなく、ストレスや負担を強調します。
Examples
I have too many balls in the air right now with work and school.
今は仕事と学校で**同時にたくさんのことを抱えている**状態です。
She felt stressed because she had too many balls in the air.
彼女は**同時にたくさんのことを抱えている**のでストレスを感じていた。
It's hard to focus when you have too many balls in the air.
**同時にたくさんのことを抱えている**と集中するのは難しいです。
"Sorry I forgot your call—I've got too many balls in the air this week."
「電話を忘れてごめん。今週は**同時にたくさんのことを抱えていて**忙しいんだ。」
With three kids and a new job, he's juggling too many balls in the air.
三人の子どもと新しい仕事で、彼は**同時にたくさんのことを抱えている**。
"I can't take on another project—I already have too many balls in the air!"
「もう一つプロジェクトは無理です。もう**同時にたくさんのことを抱えています**から!」