যেকোনো শব্দ লিখুন!

"to say nothing of" in Russian

не говоря уже оне считая

Definition

Какая-то информация добавляется к уже сказанному, чтобы подчеркнуть, что и без этого ситуация значительная, а новое — делает её ещё серьёзнее.

Usage Notes (Russian)

Формальная или нейтральная речь, часто используется в письменном языке. Похож на 'не говоря о', обычно стоит в конце фразы.

Examples

We had to walk for miles, to say nothing of the heavy rain.

Нам пришлось пройти много километров, **не говоря уже о** проливном дожде.

The hotel is expensive, to say nothing of the restaurant prices.

Отель дорогой, **не говоря уже о** ценах в ресторане.

It's difficult to find time for exercise, to say nothing of healthy meals.

Сложно найти время для занятий спортом, **не говоря уже о** здоровой пище.

The journey was exhausting, to say nothing of the lost luggage and delays.

Путешествие было утомительным, **не говоря уже о** потерянном багаже и задержках.

He works late every night, to say nothing of weekends.

Он задерживается на работе каждый вечер, **не говоря уже о** выходных.

She’s balancing two jobs, to say nothing of taking care of her family.

Она работает на двух работах, **не говоря уже о** заботе о семье.