যেকোনো শব্দ লিখুন!

"the fruits of your labor" in Russian

плоды твоего трударезультаты твоего труда

Definition

Добрaя награда или результат, который человек получает после долгого и усердного труда.

Usage Notes (Russian)

Это выражение часто используется в торжественной или письменной речи для признания достижений после долгих усилий. Обычно сочетается с глаголами 'видеть', 'наслаждаться', 'пожинать'.

Examples

After years of hard work, she finally enjoyed the fruits of her labor.

После многих лет усердной работы она наконец-то насладилась **плодами своего труда**.

He hopes to see the fruits of his labor soon.

Он надеется вскоре увидеть **плоды своего труда**.

The team celebrated the fruits of their labor after finishing the big project.

Команда отпраздновала **плоды своего труда** после завершения большого проекта.

It took a lot of patience, but now I can finally see the fruits of my labor.

Понадобилось много терпения, но теперь я наконец вижу **плоды своего труда**.

You’ve worked so hard—enjoy the fruits of your labor!

Ты так много работал — наслаждайся **плодами своего труда**!

Sometimes it takes a while to reap the fruits of your labor, but it's always worth it.

Иногда, чтобы пожать **плоды своего труда**, нужно время, но это всегда того стоит.