"talk the hind leg off a donkey" in Portuguese (PT)
Definition
Se alguém fala pelos cotovelos, fala muito, normalmente durante bastante tempo e sem parar.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e divertida, significa que alguém fala muito. 'Falar pelos cotovelos' é o equivalente em Portugal. Geralmente usada de forma leve, pode ser brincadeira.
Examples
My friend can talk the hind leg off a donkey; she never stops telling stories.
A minha amiga consegue **falar pelos cotovelos**; ela nunca pára de contar histórias.
He could talk the hind leg off a donkey when he gets excited.
Ele consegue **falar pelos cotovelos** quando se entusiasma.
Grandpa can talk the hind leg off a donkey about his childhood.
O avô consegue **falar pelos cotovelos** sobre a sua infância.
Don't get her started on movies—she'll talk the hind leg off a donkey!
Nem fales de filmes com ela ou ela vai **falar pelos cotovelos**!
Honestly, you could talk the hind leg off a donkey—how do you never run out of things to say?
Sinceramente, consegues **falar pelos cotovelos**—como nunca te faltam temas?
People say I can talk the hind leg off a donkey, but I just enjoy a good chat.
Dizem que posso **falar pelos cotovelos**, mas só gosto de conversar.