যেকোনো শব্দ লিখুন!

"take with a pinch of salt" in Spanish

tomar con pinzastomar con cautela

Definition

No creer completamente algo porque piensas que puede no ser verdad o estar exagerado. Significa ser cauteloso al aceptar información como verdad absoluta.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal usada cuando se duda de la verdad total de algo. Equivalente a 'tomar con pinzas'. Suele aparecer con información poco fiable o rumores.

Examples

You should take what he says with a pinch of salt.

Deberías **tomar lo que dice con pinzas**.

Stories on the internet should be taken with a pinch of salt.

Las historias en internet deben **tomarse con pinzas**.

I take rumors with a pinch of salt until I know the facts.

**Tomo los rumores con pinzas** hasta que sé los hechos.

Honestly, I'd take her advice with a pinch of salt—she likes to exaggerate.

Sinceramente, yo **tomaría sus consejos con pinzas**—le gusta exagerar.

If I were you, I'd take that news with a pinch of salt until it's confirmed.

Si fuera tú, **tomaría esa noticia con pinzas** hasta que sea confirmada.

Lots of politicians' promises should be taken with a pinch of salt these days.

Hoy en día, muchas promesas de políticos deben **tomarse con pinzas**.