যেকোনো শব্দ লিখুন!

"rob peter to pay paul" in Chinese (Traditional)

拆東牆補西牆

Definition

以製造另一個問題或把債務轉移來解決一個問題;顧此失彼。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是習語,多用於財務或資源分配,帶負面、暫時性的解決方式,不用於真實盜竊或特定個人。

Examples

Paying for rent by using your credit card is just rob Peter to pay Paul.

用信用卡付房租只是**拆東牆補西牆**。

If you borrow from your savings to pay bills, you rob Peter to pay Paul.

用存款付帳單也是**拆東牆補西牆**。

That plan is just rob Peter to pay Paul; it won't solve anything in the long run.

那個計劃只是**拆東牆補西牆**,長遠來看解決不了問題。

We're just rob Peter to pay Paul if we take money from marketing to pay for new equipment.

如果我們把行銷的錢拿去買新設備,那就是**拆東牆補西牆**。

He tried to fix one problem but ended up rob Peter to pay Paul.

他試圖解決一個問題,結果只是**拆東牆補西牆**。

Taking out another loan to pay off the first one is just rob Peter to pay Paul.

再貸款來還前一個貸款就是**拆東牆補西牆**。