যেকোনো শব্দ লিখুন!

"pearls before swine" in Chinese (Traditional)

對牛彈琴

Definition

這個表達是指把珍貴的東西給不懂得欣賞的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這個成語是正式和書面語,常用於表達失望、建議或努力被浪費。當有價值的東西沒有被珍惜時使用,不用於日常瑣事。

Examples

Giving her advice was like casting pearls before swine.

給她建議就像是**對牛彈琴**。

He felt he was throwing pearls before swine when his students ignored his lessons.

當他的學生無視他的教導時,他覺得自己在**對牛彈琴**。

Don't waste your time—it's pearls before swine with him.

別浪費時間,對他來說就是**對牛彈琴**。

Honestly, discussing art history with them is just pearls before swine.

說真的,和他們討論藝術史簡直是**對牛彈琴**。

Trying to introduce new ideas at work feels like pearls before swine sometimes.

有時候,在工作中提出新想法感覺就是**對牛彈琴**。

She put her heart into that book, but publishing it there was pearls before swine.

她傾注了心血寫那本書,但在那裡出版簡直是**對牛彈琴**。