"out of the mouths of babes" in Russian
Definition
Этой фразой выражают удивление, когда ребёнок случайно говорит что-то очень мудрое или честное, отражая детскую невинность.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего используется как пословица. Применяется после удачного комментария ребёнка. ‘младенец’ здесь — ребёнок, не привлекательный взрослый.
Examples
Out of the mouths of babes, he told us a simple truth about kindness.
**Уста младенца**, он рассказал нам простую истину о доброте.
My daughter said, 'Why can't everyone just share?' Out of the mouths of babes!
Моя дочь сказала: «Почему все не могут делиться?» — **уста младенца**!
Out of the mouths of babes, my son asked why wars happen.
**Из уст младенцев** мой сын спросил, почему бывают войны.
When little Mia said, 'I wish no one was ever lonely,' I thought, 'Out of the mouths of babes.'
Когда маленькая Мия сказала: «Я бы хотела, чтобы никто никогда не был одинок», я подумал: «**Уста младенца**».
There it was again, another bit of wisdom out of the mouths of babes during dinner.
Вот вновь за ужином прозвучала очередная мудрость **из уст младенцев**.
Sometimes the most honest opinions come out of the mouths of babes—you never see it coming!
Иногда самые честные мнения приходят **из уст младенцев** — неожиданно!