যেকোনো শব্দ লিখুন!

"nothing to speak of" in Portuguese (BR)

nada de maisnada digno de nota

Definition

Essa expressão é usada para dizer que algo é tão pequeno, sem importância ou sem graça que nem vale a pena mencionar.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Uso informal, típico de conversas. Serve para diminuir a importância de algo, como 'nada demais' ou 'não é grande coisa'. Costuma se referir à quantidade, tamanho ou relevância.

Examples

After all that work, my salary bonus was nothing to speak of.

Depois de todo aquele trabalho, meu bônus foi **nada de mais**.

The rain was nothing to speak of—just a few drops.

A chuva foi **nada digno de nota**—só algumas gotas.

Is there food left? Nothing to speak of, just some crumbs.

Tem comida sobrando? **Nada de mais**, só umas migalhas.

How was your weekend? Oh, nothing to speak of, really—just stayed home.

Como foi seu fim de semana? Ah, **nada de mais**, fiquei só em casa mesmo.

There were snacks at the party, but nothing to speak of—mostly chips.

Tinha petiscos na festa, mas **nada digno de nota**—basicamente batatas fritas.

I tried to fix the problem, but my efforts were nothing to speak of compared to yours.

Tentei resolver o problema, mas meus esforços foram **nada de mais** comparados com os seus.