"not worth the paper it's printed on" in Korean
종이값도 못 한다인쇄된 종이보다 못하다
Definition
이 표현은 어떤 문서나 약속이 전혀 가치가 없거나 신뢰할 수 없음을 뜻합니다.
Usage Notes (Korean)
'계약서를 써도 아무 소용 없다', '약속이 믿을 수 없다'는 식의 비격식적, 부정적 상황에 주로 쓰입니다. 주로 문서나 약속에 한정되어 사용하세요.
Examples
This contract is not worth the paper it's printed on.
이 계약서는 **종이값도 못 한다**.
The fake certificate is not worth the paper it's printed on.
그 가짜 증명서는 **인쇄된 종이보다 못하다**.
Their promise is not worth the paper it's printed on.
그들의 약속은 **종이값도 못 한다**.
Honestly, that guarantee is not worth the paper it's printed on—don't trust it.
솔직히 그 보장은 **종이값도 못 한다**—믿지 마세요.
Everyone knows their official apology is not worth the paper it's printed on.
모두들 그들의 공식 사과가 **종이값도 못 한다**는 걸 안다.
If there's no legal backing, that letter is not worth the paper it's printed on.
법적 근거가 없다면 그 편지는 **종이값도 못 한다**.