"leave well enough alone" in Chinese (Traditional)
保持現狀別管了
Definition
不要試圖去改變或改善某事,因為它已經夠好,改變可能會讓事情變糟。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個較口語的表達,用來勸告別人別多管閒事或不要不必要地幹預。用在事情本身已可接受時。不要跟“隨便”混淆。
Examples
It's better to leave well enough alone when everything is working fine.
一切正常時,最好**保持現狀**。
Sometimes, you should just leave well enough alone instead of fixing small issues.
有時候,不如**別管了**,不用修補小問題。
My mother told me to leave well enough alone with my homework.
我媽媽叫我**保持現狀**,別再改作業了。
Honestly, I'd just leave well enough alone—messing with it could cause more trouble.
說真的,我會**別管了**,再弄只會添麻煩。
We should probably leave well enough alone before we end up breaking something that works.
我們最好**保持現狀**,否則可能把能用的東西弄壞。
He likes to tinker, but sometimes it's smarter to leave well enough alone.
他喜歡鼓搗,但有時候**別管了**更聰明。