যেকোনো শব্দ লিখুন!

"lay at your feet" in Chinese (Simplified)

归功于你献给你

Definition

将功劳、赞誉或责任归给某人;或将某物献给某人,以表示尊重、敬佩或臣服。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

多用于正式或文学语境,表达敬意、归功或感激。日常口语中较少使用,常见于演讲、表彰或表达爱慕时。

Examples

She lays her achievements at your feet as a sign of gratitude.

她**将自己的成就归功于你**,以示感激。

We lay all the credit at your feet for this project.

我们**将所有的功劳归功于你**,因为这个项目。

He wanted to lay his success at your feet.

他想**把自己的成功归功于你**。

If I win, I’ll lay the trophy at your feet—this was all your inspiration.

如果我赢了,我会**把奖杯献给你**——这一切都是你的启发。

Let me lay all my thanks at your feet; I couldn't have done this alone.

让我**把我所有的感激献给你**,我一个人做不到。

All the team’s accomplishments are laid at your feet—you brought us together.

团队所有的成就都**归功于你**——是你让我们团结在一起。