"lame duck" in Chinese (Traditional)
跛鴨(政治術語)
Definition
「跛鴨」指在失去選舉或任期即將結束且繼任者尚未就任時,仍在職的領導者或官員。也可以指失去權力或影響力的人或團體。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要用於政治領域,尤其是在任期快結束的領導人或失去權力時。是比喻用法,不能當作真實的鴨子來說。有時有幽默成分。
Examples
The president is now a lame duck after the election.
總統在選舉後現在是一個**跛鴨**。
A lame duck cannot make big changes anymore.
**跛鴨**無法再做重大改變了。
During the lame duck period, laws are hard to pass.
在**跛鴨**時期,很難通過法案。
After he lost the vote, he became a real lame duck in the office.
他投票失敗後,在辦公室變成真正的**跛鴨**。
Nobody listens to a lame duck manager on their way out.
沒有人會理會即將離職的**跛鴨**經理。
He joked that after his decision, he was officially the office lame duck.
他開玩笑說,做了這個決定後,自己成了辦公室的**跛鴨**。