যেকোনো শব্দ লিখুন!

"hitch your wagon to" in Chinese (Traditional)

把命運寄託在...上

Definition

透過將自己與你認為會成功的人或事物緊密聯繫,來嘗試獲得成功。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個比喻性、較為正式的表達。通常指將自己的前途寄託在他人或某事的成功上,帶有希望或冒險的意味。常見搭配:'把命運寄託在某人/某事上'。不作字面解釋。

Examples

She decided to hitch her wagon to the new startup.

她決定**把命運寄託在**這家新創公司上。

He is always looking to hitch his wagon to someone powerful.

他總是想**把命運寄託在**有權勢的人身上。

Many politicians hitch their wagons to popular movements.

許多政客**把命運寄託在**受歡迎的運動上。

If you hitch your wagon to Lisa, you'll go places—she's really going to make it big.

如果你**把命運寄託在**莉薩身上,你會有大成就——她一定會成功。

It's risky to hitch your wagon to an untested idea, but it can pay off.

**把命運寄託在**未經考驗的想法上有風險,但也可能有回報。

A lot of people try to hitch their wagons to the next big trend in technology.

許多人試圖**把命運寄託在**下一個科技熱潮上。