যেকোনো শব্দ লিখুন!

"hell to pay" in Japanese

大変なことになるひどい目にあう

Definition

ルールを破ったり、約束を守らなかったときに、深刻なトラブルや厳しい罰が待っていることへの警告。

Usage Notes (Japanese)

くだけた会話でよく使われ、「there’ll be」「there’s going to be」の後につけて大変な状況になると強調したい時に使います。

Examples

If you break the rules, there will be hell to pay.

ルールを破ったら、**大変なことになる**よ。

Mom will have hell to pay when she finds out.

お母さんが知ったら、**大変なことになる**よ。

If they get caught cheating, there’ll be hell to pay.

彼らがカンニングしてるのがバレたら、**大変なことになる**よ。

There’s going to be hell to pay if we miss that deadline.

その期限を逃したら、**大変なことになる**よ。

You forgot your dad’s birthday? Oh man, there’ll be hell to pay.

お父さんの誕生日を忘れたの?うわー、**大変なことになる**よ。

If they find out we lied, there’s going to be hell to pay.

嘘をついたとバレたら、**大変なことになる**よ。