যেকোনো শব্দ লিখুন!

"he who pays the piper calls the tune" in Russian

кто платит, тот заказывает музыку

Definition

Тот, кто финансирует какое-либо дело, имеет право принимать решения.

Usage Notes (Russian)

Выражение используется при обсуждении власти и контроля, чаще в официальных или деловых разговорах.

Examples

He who pays the piper calls the tune at our company meetings.

На собраниях нашей компании **кто платит, тот заказывает музыку**.

Remember, he who pays the piper calls the tune.

Помни, **кто платит, тот заказывает музыку**.

When her parents pay for college, he who pays the piper calls the tune.

Когда её родители оплачивают колледж, **кто платит, тот заказывает музыку**.

If you want to do things your way, you need to remember that he who pays the piper calls the tune.

Если хочешь делать всё по-своему, помни: **кто платит, тот заказывает музыку**.

They weren't happy with the decision, but he who pays the piper calls the tune so they went along with it.

Им решение не понравилось, но **кто платит, тот заказывает музыку**, поэтому они согласились.

He's strict about the new rules, but after all, he who pays the piper calls the tune.

Он строго относится к новым правилам, но в конце концов, **кто платит, тот заказывает музыку**.