যেকোনো শব্দ লিখুন!

"have your finger in the pie" in Portuguese (PT)

ter o dedo na massaestar metido

Definition

Estar envolvido em algo, sobretudo de forma secreta ou não desejada pelos outros.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, frequentemente com conotação negativa. Usa-se para quem se envolve em muitos assuntos ou onde não é pedido. É equivalente a 'ter o dedo na massa'.

Examples

He always has his finger in the pie at every school event.

Ele está sempre **metido** em todos os eventos escolares.

If you have your finger in the pie, you should take responsibility too.

Se **tens o dedo na massa**, também deves assumir a responsabilidade.

Many people want to have their finger in the pie when a new project starts.

Muita gente quer **ter o dedo na massa** quando um novo projeto começa.

You can't just have your finger in the pie and then back out when there's a problem.

Não podes só **meter o dedo** e depois sair quando há um problema.

Everyone knows she likes to have her finger in the pie when it comes to office politics.

Toda a gente sabe que ela gosta de **ter o dedo na massa** quando se trata de política do escritório.

Mark can't resist trying to have his finger in the pie with every big decision.

O Mark não resiste a **meter-se** em todas as grandes decisões.