যেকোনো শব্দ লিখুন!

"hang on for dear life" in Japanese

必死につかまる

Definition

怖さや危険な状況で、何かに必死にしがみつくこと。比喩的に、困難な状況を懸命に耐える意味もある。

Usage Notes (Japanese)

口語的で誇張気味やユーモラスに使われることが多い。実際につかまる時や精神的につらい時にも使われる。

Examples

He hung on for dear life as the bus turned the sharp corner.

彼はバスが急カーブしたとき、**必死につかまっていた**。

The child hung on for dear life to his mother's hand in the crowd.

その子供は混雑の中、母親の手を**必死につかんでいた**。

You have to hang on for dear life during the roller coaster ride.

ジェットコースターに乗る時は、**必死につかまらないといけない**。

When things get tough at work, I just hang on for dear life and hope for the best.

仕事が大変な時は、とにかく**必死にしがみついて**最善を願うだけです。

The dog was hanging on for dear life to its favorite toy during the thunderstorm.

雷雨の間、犬はお気に入りのおもちゃに**必死にしがみついていた**。

He barely survived the boat ride, just hanging on for dear life the whole time.

ボートに乗った時、彼はずっと**必死につかまっていて**なんとか生き延びた。