"go with the tide" in Chinese (Traditional)
隨波逐流
Definition
順著事情的發展,或順從多數人的做法,而不是嘗試改變或反對。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是習慣用語,常用於中性或口語場合。與“隨波逐流”相近,強調不抗拒大趨勢,而是選擇適應。
Examples
Sometimes it's easier to go with the tide than to argue.
有時候,**隨波逐流**比爭論容易。
He decided to go with the tide at his new job.
他決定在新工作中**隨波逐流**。
Many people just go with the tide when rules change.
很多人在規則變動時就只會**隨波逐流**。
If everyone wants pizza, I’ll just go with the tide.
如果大家都想喫披薩,那我就**隨波逐流**吧。
You can’t always go with the tide if you want to make a difference.
如果你想有所改變,不是每次都能**隨波逐流**。
After a while, she stopped fighting and learned to go with the tide.
過了一段時間後,她停止掙扎,學會了**隨波逐流**。