যেকোনো শব্দ লিখুন!

"go along to get along" in Chinese (Traditional)

隨波逐流以避免衝突

Definition

為了避免衝突並維持和平,即使心裡不同意,也順應他人或妥協配合。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是口語表達,多用於職場或團體中,不是贊同而是為了和諧而妥協。有時帶有無奈的意味。

Examples

Sometimes it's easier to go along to get along than argue.

有時候,**隨波逐流以避免衝突**比爭論更容易。

He decided to go along to get along at his new job.

他決定在新工作中**隨波逐流以避免衝突**。

Many people just go along to get along in meetings.

許多人在會議上只是**隨波逐流以避免衝突**。

Her motto is basically to go along to get along—she never causes drama.

她的座右銘基本上就是**隨波逐流以避免衝突**——她從不製造麻煩。

I don't always agree with my family, but I go along to get along at big gatherings.

我並不總是同意家人,但在大型聚會時我會**隨波逐流以避免衝突**。

Sometimes you have to go along to get along if you want to keep your job.

有時候你不得不**隨波逐流以避免衝突**,如果你想保住工作。