যেকোনো শব্দ লিখুন!

"give a pat on the back" in Portuguese (PT)

dar uma palmada nas costasfelicitar

Definition

Tocar suavemente alguém nas costas como sinal de aprovação, ou mais frequentemente, felicitar ou elogiar alguém por algo bem feito.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Habitualmente usado de modo figurado para 'parabenizar' e não para tocar realmente. Muito usado: 'give yourself a pat on the back' para autoelogio. Informal, indicado para conquistas menores.

Examples

She worked hard and her boss gave her a pat on the back.

Ela trabalhou arduamente e o chefe **deu-lhe uma palmada nas costas**.

When you do well, you should give yourself a pat on the back.

Quando fazes algo bem, deves **dar uma palmada nas costas a ti próprio**.

The teacher gave the students a pat on the back for their teamwork.

O professor **deu uma palmada nas costas dos alunos** pelo trabalho em equipa.

Don’t be shy—give yourself a pat on the back for making progress!

Não sejas tímido—**dá uma palmada nas tuas costas** pelo progresso!

We should give the team a pat on the back for handling the crisis so well.

Devemos **dar uma palmada nas costas à equipa** por lidar tão bem com a crise.

He’s always quick to give others a pat on the back, but never takes credit himself.

Ele está sempre pronto a **dar uma palmada nas costas dos outros**, mas nunca recebe o crédito para si.