যেকোনো শব্দ লিখুন!

"get your head out of the clouds" in Arabic

اخرج من أحلام اليقظةعد إلى الواقع

Definition

هذا التعبير يعني أن تتوقف عن أحلام اليقظة أو التصرف بشكل غير واقعي وأن تبدأ في الانتباه للواقع.

Usage Notes (Arabic)

تقال بشكل غير رسمي عندما يكون شخص شارد الذهن أو يتخيل أشياء غير واقعية. قد يُقال بنبرة فكاهية أو تحذيرية. تعني 'عد للواقع'.

Examples

You need to get your head out of the clouds and focus on your homework.

عليك أن **تخرج من أحلام اليقظة** وتركز على واجبك.

Stop getting your head out of the clouds and listen to the teacher.

**اخرج من أحلام اليقظة** واستمع للمعلم.

If you want to succeed, get your head out of the clouds and make a plan.

إذا أردت النجاح، **اخرج من أحلام اليقظة** وضع خطة.

Come on, get your head out of the clouds—this isn't going to happen by itself.

هيا، **اخرج من أحلام اليقظة**— هذا لن يحدث من تلقاء نفسه.

I told him to get his head out of the clouds and look for a real job.

قلت له أن **يخرج من أحلام اليقظة** ويبحث عن عمل حقيقي.

Seriously, get your head out of the clouds—we need your help right now.

بجدية، **اخرج من أحلام اليقظة**— نحتاج مساعدتك الآن.