যেকোনো শব্দ লিখুন!

"get out of my sight" in Spanish

¡Lárgate de mi vista!Fuera de mi vista

Definition

Esta expresión se usa para decirle a alguien, de forma enojada o autoritaria, que se vaya inmediatamente porque no quieres verlo más.

Usage Notes (Spanish)

Muy fuerte y grosero, se usa solo en discusiones serias o situaciones de mucha tensión. No se usa entre amigos ni en contextos formales. Similar a '¡Lárgate!' pero más intenso. Frecuente en películas o escenas dramáticas.

Examples

Get out of my sight, I don't want to see you anymore.

**¡Lárgate de mi vista**, no quiero verte más.

When my brother broke my phone, I shouted, 'Get out of my sight!'

Cuando mi hermano rompió mi teléfono, grité: '**¡Lárgate de mi vista**!'.

If you don't want trouble, get out of my sight now.

Si no quieres problemas, **lárgate de mi vista** ahora.

Honestly, just get out of my sight before I lose my temper.

Sinceramente, solo **lárgate de mi vista** antes de que pierda la paciencia.

I can't believe you lied to me. Get out of my sight!

No puedo creer que me hayas mentido. **¡Lárgate de mi vista**!

After the argument, he just stared at me and said, 'Get out of my sight.'

Después de la discusión, él solo me miró y dijo: '**¡Fuera de mi vista**.'