যেকোনো শব্দ লিখুন!

"get out of jail free card" in Chinese (Traditional)

免坐牢卡(大富翁卡片)免罪金牌

Definition

一種特殊的優勢、機會或許可,能讓人逃避處罰或負面後果,常常不太公平。這個說法來自於大富翁遊戲。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

此語句為非正式,慣於比喻某人不公平地免除懲罰或後果。多用於特權特例,不用在日常小事情。

Examples

He used his get out of jail free card when the teacher forgot to collect homework.

老師忘了收作業時,他用了一張**免坐牢卡**。

Some people think money is a get out of jail free card.

有些人認為金錢就是一張**免坐牢卡**。

He acted like he had a get out of jail free card every time he broke the rules.

每次違反規定時,他都好像有一張**免坐牢卡**。

It’s unfair that politicians sometimes seem to have a get out of jail free card.

有時候政治人物好像擁有一張**免坐牢卡**,真的不公平。

He thought his friendship with the boss was a get out of jail free card, but it wasn’t.

他以為和老闆的情誼是一張**免坐牢卡**,但其實不是。

Don’t expect a get out of jail free card just because you apologized.

別以為道歉了就能拿到**免坐牢卡**。