যেকোনো শব্দ লিখুন!

"full of hot air" in Portuguese (PT)

cheio de conversa fiadabalelas

Definition

Alguém 'cheio de conversa fiada' fala muito sem dizer nada de importante ou faz promessas grandes que não cumpre.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e até humorística. Aplica-se a pessoas que fazem promessas falsas, exageram ou gostam de se exibir. Exemplo típico: 'Está cheio de conversa fiada'.

Examples

Don't listen to him, he's full of hot air.

Não ligues para ele, está **cheio de conversa fiada**.

My uncle is always full of hot air about his job.

O meu tio está sempre **cheio de conversa fiada** sobre o trabalho dele.

She said she would help, but I think she's full of hot air.

Ela disse que ia ajudar, mas acho que está **cheia de conversa fiada**.

That politician is just full of hot air during speeches.

Esse político é só **cheio de conversa fiada** nos discursos.

You can tell he's full of hot air when he starts bragging about his adventures.

Vê-se logo que está **cheio de conversa fiada** quando começa a gabar-se das aventuras dele.

After hearing his plan, we all agreed he was full of hot air.

Depois de ouvirmos o plano dele, todos concordámos que estava **cheio de conversa fiada**.