যেকোনো শব্দ লিখুন!

"eat your heart out" in Spanish

quédate con las ganasmuérete de envidia

Definition

Se usa para decirle a alguien que sienta envidia porque lograste algo impresionante; es una forma divertida de presumir por encima de otra persona.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal y juguetón; se usa después de mostrar algo impresionante. A veces se menciona el nombre de una persona famosa para hacer broma, como en 'Eat your heart out, Messi!'. Solo entre amigos o en situaciones relajadas.

Examples

I painted this myself—eat your heart out!

¡Pinté esto yo mismo—**quédate con las ganas**!

Look at my new bicycle, eat your heart out!

¡Mira mi bicicleta nueva, **muérete de envidia**!

I got an A on the test—eat your heart out!

¡Saqué una A en el examen—**quédate con las ganas**!

Just baked a perfect chocolate cake. Eat your heart out, chefs!

Acabo de hornear un pastel de chocolate perfecto. ¡**Muérete de envidia**, chefs!

My team just beat the champions—eat your heart out, world!

Mi equipo acaba de vencer a los campeones—¡**quédate con las ganas**, mundo!

Finished this huge puzzle in an hour. Eat your heart out, genius!

Terminé este enorme rompecabezas en una hora. ¡**Muérete de envidia**, genio!