যেকোনো শব্দ লিখুন!

"eat out of" in Russian

есть изесть с руки (переносное значение)

Definition

Есть пищу прямо из определённой ёмкости или непосредственно с чьей-то руки; также означает, когда кто-то легко поддаётся влиянию другого.

Usage Notes (Russian)

'есть из миски/коробки' — буквально, а 'есть у кого-то из руки' — часто о доверии или подчинённости. Не путайте с 'есть вне дома'.

Examples

The cat likes to eat out of my hand.

Кошка любит **есть с моей руки**.

Please don't eat out of the pot.

Пожалуйста, не **ешь из кастрюли**.

Some children like to eat out of the box without using a plate.

Некоторые дети любят **есть прямо из коробки**, не используя тарелку.

He can make her eat out of his hand with just a smile.

Он может заставить её **есть с руки** всего лишь одной улыбкой.

Stop letting your friends eat out of the bag in the living room!

Перестань позволять друзьям **есть из пакета** в гостиной!

I'm so tired, I'll just eat out of the container tonight.

Я так устал, сегодня просто **пою из контейнера**.