যেকোনো শব্দ লিখুন!

"drive one out of your mind" in Urdu

پاگل کر دینا

Definition

اگر کوئی چیز آپ کو پاگل کر دے، تو اس کا مطلب ہے کہ وہ چیز آپ کو بہت زیادہ تنگ، پریشان یا کنٹرول سے باہر کر رہی ہے۔ یہ غیر رسمی طریقہ ہے برداشت کے اختتام کو ظاہر کرنے کا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ غیر رسمی اظہار ہے اور اکثر شدید جذبات (غصہ، چڑچڑا پن وغیرہ) میں استعمال ہوتا ہے۔ انسانوں یا حالات میں بولا جاتا ہے: 'The noise is driving me out of my mind.' ملتے جلتے: 'drive crazy', 'make someone lose their mind'۔ حقیقی پاگل پن کے لیے نہیں۔

Examples

The loud construction outside is driving me out of my mind.

باہر کا شور مجھے **پاگل کر رہا ہے**۔

These math problems are driving me out of my mind.

یہ ریاضی کے سوال مجھے **پاگل کر رہے ہیں**۔

The kids' constant shouting is driving me out of my mind.

بچوں کی مسلسل چیخ و پکار مجھے **پاگل کر رہی ہے**۔

All this waiting at the airport is driving me out of my mind.

ایئرپورٹ پر اتنا انتظار کرنا مجھے **پاگل کر رہا ہے**۔

Honestly, this broken printer is driving me out of my mind lately.

سچ بتاؤں تو، یہ خراب پرنٹر مجھے آج کل **پاگل کر رہا ہے**۔

If I hear that song one more time, it will drive me out of my mind!

اگر میں نے وہ گانا ایک بار اور سن لیا تو میں **پاگل ہو جاؤں گا**!