যেকোনো শব্দ লিখুন!

"down to the last bit of money" in Japanese

お金がほとんど残っていない所持金が底をつく

Definition

この表現は、ほとんどお金が残っていない、もしくは全くなくなった状態を表します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話で使われます。「down to my last yen」など似た表現も可。フォーマルな場では避けてください。

Examples

I'm down to the last bit of money, so I can't go out tonight.

私は**お金がほとんど残っていない**ので、今夜は出かけられません。

He was down to the last bit of money after paying the rent.

彼は家賃を払った後、**所持金が底をついた**。

We are down to the last bit of money until payday.

私たちは給料日まで**お金がほとんど残っていません**。

By the end of the trip, I was down to the last bit of money—barely enough for a bus ticket home.

旅行の終わりには、私は**所持金が底をつき**、帰りのバス代だけ残っていた。

She managed her expenses, but by Friday she was down to the last bit of money.

彼女はうまくやりくりしていたが、金曜日には**お金がほとんど残っていなかった**。

I’m down to the last bit of money; if I don't get paid soon, I’ll have to borrow from someone.

私は**お金がほとんど残っていない**。すぐに給料がもらえなければ、誰かに借りるしかない。