"down to the last bit of money" in Hindi
Definition
इस अभिव्यक्ति का मतलब है कि आपने लगभग सारे पैसे खर्च कर दिए, अब सिर्फ बहुत थोड़ा या बिलकुल नहीं बचा है।
Usage Notes (Hindi)
यह आमतौर पर अनौपचारिक बोलचाल में इस्तेमाल होती है, जब कोई लगभग पूरा पैसा खर्च कर चुका हो। अलग-अलग रूप: 'down to my last dollar', 'down to my last penny'। यह स्थिति को बहुत मजबूती से दर्शाता है। औपचारिक प्रयोग नहीं है।
Examples
I'm down to the last bit of money, so I can't go out tonight.
मैं **आखिरी पैसे तक** पहुंच गया हूँ, इसलिए आज रात बाहर नहीं जा सकता।
He was down to the last bit of money after paying the rent.
किराया देने के बाद वह **बिल्कुल पैसे नहीं बचे** था।
We are down to the last bit of money until payday.
तनख्वाह तक हम **बिल्कुल पैसे नहीं बचे** हैं।
By the end of the trip, I was down to the last bit of money—barely enough for a bus ticket home.
सफर के अंत तक, मैं **आखिरी पैसे तक** पहुँच गया था—घर की बस टिकट ही मुश्किल से ली।
She managed her expenses, but by Friday she was down to the last bit of money.
उसने खर्च संभाला, लेकिन शुक्रवार तक वह **बिल्कुल पैसे नहीं बचा** था।
I’m down to the last bit of money; if I don't get paid soon, I’ll have to borrow from someone.
मैं **आखिरी पैसे तक** पहुँच गया हूँ; अगर जल्दी पैसे नहीं मिले तो उधार लेना पड़ेगा।