যেকোনো শব্দ লিখুন!

"don't cry over spilled milk" in Portuguese (PT)

não chores sobre leite derramado

Definition

Esta expressão significa que não vale a pena ficar triste por algo mau que já aconteceu e não pode ser mudado.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, geralmente usada para consolar após erros menores. É um convite a seguir em frente e não lamentar o passado. Não é literal—não se trata realmente de leite.

Examples

Don't cry over spilled milk. There's nothing we can do now.

**Não chores sobre leite derramado**. Já não podemos fazer nada.

It's just a small mistake, so don't cry over spilled milk.

É apenas um pequeno erro, portanto **não chores sobre leite derramado**.

I know you're disappointed, but don't cry over spilled milk.

Eu sei que estás desiludido, mas **não chores sobre leite derramado**.

I broke my phone again. Well, don't cry over spilled milk—let's find a solution.

Parti o telemóvel outra vez. Bem, **não chores sobre leite derramado**—vamos procurar uma solução.

Everyone makes mistakes; just don't cry over spilled milk and move on.

Toda a gente erra; só **não chores sobre leite derramado** e segue em frente.

Your team lost, but don't cry over spilled milk—there's always next season.

A tua equipa perdeu, mas **não chores sobre leite derramado**—há sempre uma próxima época.