"delighted to make your acquaintance" in Japanese
Definition
初めて会う相手に、丁寧かつ格式高く「お会いできて嬉しい」と伝える表現です。
Usage Notes (Japanese)
非常にフォーマルな場面やビジネスの挨拶で使われる表現です。カジュアルな場面では『はじめまして』や『お会いできて嬉しいです』がよく使われます。
Examples
"Delighted to make your acquaintance, Mr. Smith."
「スミスさん、**お目にかかれて光栄です**。」
"It's a pleasure. I'm delighted to make your acquaintance."
「光栄です。私は**お目にかかれて光栄です**。」
"Good evening, I'm delighted to make your acquaintance at this event."
「こんばんは。このイベントで**お目にかかれて光栄です**。」
He shook my hand and said, "Delighted to make your acquaintance," with a big smile.
彼は私と握手し、大きな笑顔で「**お目にかかれて光栄です**」と言いました。
"Delighted to make your acquaintance," she replied when introduced to the CEO.
CEOに紹介されたとき、彼女は「**お目にかかれて光栄です**」と答えた。
At formal events, you might hear people say, "Delighted to make your acquaintance," instead of just "Nice to meet you."
フォーマルな場では「**お目にかかれて光栄です**」と言うことがあり、『Nice to meet you』より丁寧です。