যেকোনো শব্দ লিখুন!

"close the stable door after the horse has bolted" in Portuguese (BR)

fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiuagir tarde demais

Definition

Tentar evitar algo ruim depois que já aconteceu, quando já é tarde demais para fazer diferença.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e crítica para mostrar que uma ação veio tarde demais. Usada em decisões tardias, novos regulamentos ou arrependimentos. Similar a 'chorar pelo leite derramado'.

Examples

It's pointless to close the stable door after the horse has bolted; the files are already gone.

Não adianta **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**; os arquivos já sumiram.

They tried to fix the leak, but it was closing the stable door after the horse had bolted.

Eles tentaram consertar o vazamento, mas foi **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**.

You can't close the stable door after the horse has bolted—next time, be prepared.

Não adianta **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**—da próxima vez, esteja preparado.

Introducing new safety rules now is just closing the stable door after the horse has bolted.

Criar novas regras de segurança agora é só **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**.

After the theft, buying insurance felt like closing the stable door after the horse had bolted.

Depois do roubo, fazer um seguro foi como **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**.

If you only start studying after failing the test, you’re closing the stable door after the horse has bolted.

Se você só começa a estudar depois de reprovar, está **fechando a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**.